PointyHaired Calvinist
Puritan Board Junior
Steve and Tim's discussion has gotten me more interested in the Septuagint.
Sir Lancelot Brenton's translation is the most well-known in the English-speaking world (and has the Greek in parallel columns), but the New English Translation of the Septuagint has been released recently and is pretty good from what I've seen.
If I add one to my library, which would be best? For those who have studied, which is the better translation of the LXX?
Sir Lancelot Brenton's translation is the most well-known in the English-speaking world (and has the Greek in parallel columns), but the New English Translation of the Septuagint has been released recently and is pretty good from what I've seen.
If I add one to my library, which would be best? For those who have studied, which is the better translation of the LXX?