Does the interpetation of "signs and seasons" (otot umoadim, אותות ומועדים) require an allowence for annual church events (such as the celebration of the Lord's nativity, circumcision, passion, ressurection, ascension, and the sending of the Holy Spirit), as this article suggests?
In general, how would the anti-calendar position answer the arguments in the article?
In general, how would the anti-calendar position answer the arguments in the article?
The text says they are for “signs and seasons, and for days and years.” Why is the word “signs” in with “seasons, days, and years”? It seems to show that the heavenly bodies will not just mark the passage of time, but that they serve as important markers throughout the year. The word sign used there appears several times in the Old Testament, but two of its usages are as a pledge of the covenant (circumcision, rainbow, and Passover are all signs) or as a marker of divine action. One way to think of these celestial signs are as creational ebenezers, heavenly stones of remembrance, that move us to mark the mighty deeds of the Lord in worship as we move through each year of our lives. Further, the word used for “seasons” here is almost always used in the Old Testament with a connection to worship. It can mean an “appointed place,” in which case it almost always refers to a particular spot in the Temple/Tabernacle, or to the Tent of Meeting itself. As an appointed time, it most regularly refers to the time for appointed feasts. This is how the BDB Hebrew Lexicon defines this usage in Genesis 1, preferring the translation, “for signs and sacred seasons.” This is also the case in Psalm 104: 19, which should be translated, “He made the Moon to mark the sacred seasons.”