Psalter Hymnal selections

brendanchatt

Puritan Board Freshman
Hello all,

I’m interested in Psalm selections in the new Trinity Psalter Hymnal that are on the stricter end of the translation spectrum. I am not interested in debate on relevance of this concern. This is merely a practical thread asking for suggestions.

Thank you very much
 
I can't help on whether something is stricter, but any of the selections from the 1912 Psalter are typically on the looser end of the spectrum. Obviously the stuff marked Partial is going to be looser. I believe I remember in some of the interviews that the TPH translations were pretty close and that the "A" version was to be the closer to the text, especially since some are many, many verses.

It's not a Psalm but how would you consider the Song of Zechariah vs. the passage in Luke:
TPHESVNIV
  1. Blest be God, the Lord of Israel;
    he has come to set us free!
    And a horn of full salvation
    he has raised from David’s seed.
    God has visited his people
    to redeem them as foretold
    in the promise he had spoken
    thro’ his prophets from of old.
  2. God has come in might to save us
    from the hatred of our foes.
    From their cruel hand he frees us,
    and his tender mercy shows
    mercy promised in his cov’nant
    to our fathers whom he chose.
    He will keep his oath to Abr’am
    to release us from our woes.
  3. God has sworn to grant deliv’rance
    and restore us to our place:
    serving boldly in his presence,
    just and holy all our days.
    You, my child, will be his Prophet,
    called and sent by God Most High.
    You must go before the Lord now
    to prepare his ways aright.
  4. Bring the knowledge of salvation
    to God’s people in their sin.
    Preach that God is tenderhearted,
    and by him are sins forgiv’n.
    His great mercy, like the sunrise,
    brightly shines in deepest night,
    guiding those who sit in darkness
    to the way of peace and light.
“Blessed be the Lord God of Israel,
for he has visited and redeemed his people
69 and has raised up a horn of salvation for us
in the house of his servant David,
70 as he spoke by the mouth of his holy prophets from of old,
71 that we should be saved from our enemies
and from the hand of all who hate us;
72 to show the mercy promised to our fathers
and to remember his holy covenant,
73 the oath that he swore to our father Abraham, to grant us
74 that we, being delivered from the hand of our enemies,
might serve him without fear,
75 in holiness and righteousness before him all our days.
76 And you, child, will be called the prophet of the Most High;
for you will go before the Lord to prepare his ways,
77 to give knowledge of salvation to his people
in the forgiveness of their sins,
78 because of the tender mercy of our God,
whereby the sunrise shall visit us from on high
79 to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death,
to guide our feet into the way of peace.”

“Praise be to the Lord, the God of Israel,
because he has come to his people and redeemed them.
69 He has raised up a horn of salvation for us
in the house of his servant David
70 (as he said through his holy prophets of long ago),
71 salvation from our enemies
and from the hand of all who hate us—
72 to show mercy to our ancestors
and to remember his holy covenant,
73 the oath he swore to our father Abraham:
74 to rescue us from the hand of our enemies,
and to enable us to serve him without fear
75 in holiness and righteousness before him all our days.
76 And you, my child, will be called a prophet of the Most High;
for you will go on before the Lord to prepare the way for him,
77 to give his people the knowledge of salvation
through the forgiveness of their sins,
78 because of the tender mercy of our God,
by which the rising sun will come to us from heaven
79 to shine on those living in darkness
and in the shadow of death,
to guide our feet into the path of peace.”

 
If I am recalling correctly, the Trinity is a compilation from other psalters. You can start by ruling out based on psalter. So ditto 1912; it is sometimes not even the NIV of Psalters and more like Isaac Watts. Also rule out that say "based on psalm" since that tells you it is not a translation. The RPCNA psalter (I forget if the newest or the prior one), someone went through and graded them A through F; but I don't know how many are in the Trinity; unfortunately there is nothing like that for the other psalters out there that the Trinity may use. Grading also can be a bit subjective which the grader acknowledged. So if this is a thing of conscience, you may have to do your own checking; even the Scottish Metrical Psalter has some I found added too many words in my opinion to make a tune. My church's psalter is like the Trinity in being a compilation from other psalters. We are now in a revision where we are replacing a lot of the borrowed material for selections that follow a rule of as close to the Hebrew as possible without a lot of extra words to make the tune work. We are also tending to drop Canadian Reformed selections for tending to be over padded with words to make what also tend to be difficult tunes to sing for us. Selections from the 1871 ARP, the predecessor to the 1912 can be good but also can be hit or miss. A lot of our selections used the 1871 and revised to make it work; but we are finding we need to start from scratch for some psalms; reason our revision is taking years to do.
 
Back
Top