Christusregnat
Puritan Board Professor
Hello Latin Scholars,
Anyone help with this translation? The context is Beza discussing the two kingdoms: the kingdom of God and the kingdom of the devil, and he says the following about the kingdom of the devil:
vel siqui sunt inter eos non usqueadeo amentes & insani, idcirco tantùm ut eum à quo sibi metuunt, vel à quo maximum not so mindless and insane, aliquod bonum expectant, sibi placatum ac propitium habeant. Hominescertè insani, qui sibi persuadere possint Deū in deligendis ac probandis amicis magis quàm ipsos homines caecutire.
Any help on translation?
Cheers,
Anyone help with this translation? The context is Beza discussing the two kingdoms: the kingdom of God and the kingdom of the devil, and he says the following about the kingdom of the devil:
vel siqui sunt inter eos non usqueadeo amentes & insani, idcirco tantùm ut eum à quo sibi metuunt, vel à quo maximum not so mindless and insane, aliquod bonum expectant, sibi placatum ac propitium habeant. Hominescertè insani, qui sibi persuadere possint Deū in deligendis ac probandis amicis magis quàm ipsos homines caecutire.
Any help on translation?
Cheers,