Haeralis
Puritan Board Freshman
Today, some Roman Catholics made use of the following passage, Eze. 33:12-16,
to propagate their doctrine that God demands righteous works for us to be declared just before Him. I was not familiar with the passage, so I was not sure how to properly interpret it so that it is in-line with the biblical doctrine of justification by faith alone. How do we deal with the fact that it seems to say that our sin will be forgotten by God only when we "do what is just and right?"
12 “And you, son of man, say to your people, The righteousness of the righteous shall not deliver him when he transgresses, and as for the wickedness of the wicked, he shall not fall by it when he turns from his wickedness, and the righteous shall not be able to live by his righteousness when he sins. 13 Though I say to the righteous that he shall surely live, yet if he trusts in his righteousness and does injustice, none of his righteous deeds shall be remembered, but in his injustice that he has done he shall die. 14 Again, though I say to the wicked, ‘You shall surely die,’ yet if he turns from his sin and does what is just and right, 15 if the wicked restores the pledge, gives back what he has taken by robbery, and walks in the statutes of life, not doing injustice, he shall surely live; he shall not die. 16 None of the sins that he has committed shall be remembered against him. He has done what is just and right; he shall surely live."
to propagate their doctrine that God demands righteous works for us to be declared just before Him. I was not familiar with the passage, so I was not sure how to properly interpret it so that it is in-line with the biblical doctrine of justification by faith alone. How do we deal with the fact that it seems to say that our sin will be forgotten by God only when we "do what is just and right?"
12 “And you, son of man, say to your people, The righteousness of the righteous shall not deliver him when he transgresses, and as for the wickedness of the wicked, he shall not fall by it when he turns from his wickedness, and the righteous shall not be able to live by his righteousness when he sins. 13 Though I say to the righteous that he shall surely live, yet if he trusts in his righteousness and does injustice, none of his righteous deeds shall be remembered, but in his injustice that he has done he shall die. 14 Again, though I say to the wicked, ‘You shall surely die,’ yet if he turns from his sin and does what is just and right, 15 if the wicked restores the pledge, gives back what he has taken by robbery, and walks in the statutes of life, not doing injustice, he shall surely live; he shall not die. 16 None of the sins that he has committed shall be remembered against him. He has done what is just and right; he shall surely live."