While specific studies can offer insights as to how members of the early church worked through particular issues with respect to the theological language they employed, one can also see that they were far from occupying a theological chair of superior understanding and consistency in their formulations. The following is one brief example from Cyril of Alexandria. In the Nestorian controversy (and I think one must be careful not to equate, by way of default, Nestorius with Nestorianism, unless one has made such a decision to do so based on extended exposure to that question), Cyril began to object to certain expressions of theological formulation that had been used in an orthodox sense prior his day, and the difficulty to understand such ancient members of the early church is then made all the more complicated when such terms are set forth in a very nuanced way. Notice the following note on Cyril from the patristic scholar G. L. Prestige regarding Cyril of Alexandria...
G. L. Prestige: Cyril’s own writings convict him of unfairness. He protested repeatedly against the use of the word ‘conjunction’ to express the union between Christ’s two natures, suggesting that it was an innovation, and claiming that Nestorius used it to imply a moral association instead of a real identity of person (ad Nest. 3, 71A; quod unus 733A, B). But in fact it had been employed in a fully orthodox sense by Athanasius (c. Ar. 2. 70), Basil (ep. 210. 5), Gregory of Nyssa (c. Eun. 3. 3. 66, Migne 705C), and even by Apollinaris (de un. 12; frag. 12). Language capable of bearing an orthodox meaning in these writers was neither new nor necessarily unorthodox in Nestorius. Again, Cyril objected to the description of the Incarnation as the ‘assumption of a man’ (apol. c. Thdt. 232C, D, E, cf. hom. Pasch. 27, 323B), forgetting that in his own pre-Nestorian treatise he had written: “The Word was in the beginning, and far later in time became high priest on our behalf, assuming the woman-born man or shrine like a robe” (thes. ass. 21, 214B). And though he strongly deprecated the Nestorian use of ‘two hypostases’ and ‘indwelling’ and union ‘by good pleasure’, he was quite ready to use all such phrases under proper safeguards in his own explanations of his faith (e.g. ad Acac. 116C; thes. ass. 32, 317D; ad Succens. 1, 137A); indeed, in 435 extreme members of his own party were openly suspecting him of having gone over to the Nestorians during his negotiations for a settlement. Yet so resolute was his conviction of the heretical depravity of his principal opponent, that language which was orthodox in Cyril acquired a tinge of heresy merely from passing through Nestorius’s lips. See G. L. Prestige, Fathers and Heretics: Six Studies in Dogmatic Faith with Prologue and Epilogue (London: S.P.C.K., 1958), p. 156.
Consider only the first issue noted by Prestige in his observation, viz., Cyril of Alexandria’s objection to the term συναφείας (conjunction) in describing the hypostatic union in the person of Christ. In my attempt to make this helpful, I've tried to provide a few of the references to Cyril and others to whom Prestige makes reference. Notice, first, Cyril's rejection of the term συναφείας.
Now notice below those whom Prestige observed using the same term to describe that union in an orthodox way (The translation employed for συναφείας in Athanasius and Gregory of Nyssa below is "union," while the precise Greek term they used was indeed συναφείας, while Cyril preferred the term ἕνωσις for "union.").
And just when one begins to think they have a grasp of terms, there's always someone to throw a monkey wrench into the controversy just to give it an added bit of spice...
DTK
G. L. Prestige: Cyril’s own writings convict him of unfairness. He protested repeatedly against the use of the word ‘conjunction’ to express the union between Christ’s two natures, suggesting that it was an innovation, and claiming that Nestorius used it to imply a moral association instead of a real identity of person (ad Nest. 3, 71A; quod unus 733A, B). But in fact it had been employed in a fully orthodox sense by Athanasius (c. Ar. 2. 70), Basil (ep. 210. 5), Gregory of Nyssa (c. Eun. 3. 3. 66, Migne 705C), and even by Apollinaris (de un. 12; frag. 12). Language capable of bearing an orthodox meaning in these writers was neither new nor necessarily unorthodox in Nestorius. Again, Cyril objected to the description of the Incarnation as the ‘assumption of a man’ (apol. c. Thdt. 232C, D, E, cf. hom. Pasch. 27, 323B), forgetting that in his own pre-Nestorian treatise he had written: “The Word was in the beginning, and far later in time became high priest on our behalf, assuming the woman-born man or shrine like a robe” (thes. ass. 21, 214B). And though he strongly deprecated the Nestorian use of ‘two hypostases’ and ‘indwelling’ and union ‘by good pleasure’, he was quite ready to use all such phrases under proper safeguards in his own explanations of his faith (e.g. ad Acac. 116C; thes. ass. 32, 317D; ad Succens. 1, 137A); indeed, in 435 extreme members of his own party were openly suspecting him of having gone over to the Nestorians during his negotiations for a settlement. Yet so resolute was his conviction of the heretical depravity of his principal opponent, that language which was orthodox in Cyril acquired a tinge of heresy merely from passing through Nestorius’s lips. See G. L. Prestige, Fathers and Heretics: Six Studies in Dogmatic Faith with Prologue and Epilogue (London: S.P.C.K., 1958), p. 156.
Consider only the first issue noted by Prestige in his observation, viz., Cyril of Alexandria’s objection to the term συναφείας (conjunction) in describing the hypostatic union in the person of Christ. In my attempt to make this helpful, I've tried to provide a few of the references to Cyril and others to whom Prestige makes reference. Notice, first, Cyril's rejection of the term συναφείας.
Cyril of Alexandria (patriarch 412-444): In fact we reject the term ‘conjunction’ as being insufficient to signify the union. See the Third Letter of Cyril to Nestorius,§5 in John A. McGuckin, St Cyril of Alexandria: The Christological Controversy, Its History, Theology, and Texts (Leiden: E.J. Brill, 1994), p. 269.
Greek text: μᾶλλον δὲ τὸ τῆς συναφείας ὄνομα παραιτούμεθα, ὡς οὐκ ἔχον ἱκανῶς σημῆναι τὴν ἕνωσιν. Epistola tertia ad Nestorium, Epistola XVII, §5, PG 77:112.
Cyril of Alexandria (patriarch 412-444): Then why do they abandon the term “union,” even though it is the word in customary use among us, and indeed has come down to us from the holy Fathers, preferring to call it a conjunction? The term union in no way causes the confusion of the things it refers to, but rather signifies the concurrence in one reality of those things which are understood to be united. Surely it is not only those things which are simple and homogeneous which hold a monopoly over the term “unity”? for it can also apply to things compounded out of two, or several, or different kinds of things. This is the considered opinion of the experts in such matters. How wicked they are, then, when they divide in two the one true and natural Son incarnated and made man, and when they reject the union and call it a conjunction, something that any other man could have with God, being bonded to him as it were in terms of virtue and holiness.
John Anthony McGuckin, trans., St. Cyril of Alexandria On the Unity of Christ (Crestwood: St Vladimir’s Seminary Press, 1995), p. 73-74.
Greek text: {Α} Ἀνθότου δὲ δὴ παρέντες τὴν ἕνωσιν, καίτοι φωνὴν οὖσαν εὐτριβῆ παρ’ ἡμῖν αὐτοῖς, μᾶλλον δὲ καὶ ἐκ τῶν ἀγίων Πατέρων καταβαίνουσαν εἰς ἡμᾶς, συνάφειαν ὀνομάζουσι; Καίτοι συγχεῖ μὲν ἡ ἕνωσις οὐδαμῶς τὰ καθ' ὧν ἂν λέγοιτο, διαδείκνυσι δὲ μᾶλλον τὴν εἰς ἕν τι συνδρομὴν τῶν ἡνῶσθαι νοουμένων. Καὶ οὐχὶ πάντη τε καὶ πάντως ἓν ἂν λέγοιτο μόνως τὸ ἁπλοῦν καὶ μονοειδές, ἀλλὰ γὰρ καὶ τὰ ἐκ δυοῖν ἢ πλειόνων ἔτι καὶ ἐξ ἑτεροειδῶν συγκείμενα. Δοκεῖ γὰρ οὕτως εὖ ἔχειν τοῖς ταῦτα σοφοῖς. Κακουργότατα τοίνυν τὸν ἕνα καὶ φύσει καὶ ἀληθῶς Υἱὸν ἐνανθρωπήσαντα καὶ σεσαρκωμένον διϊστάντες εἰς δύο, παραιτοῦνται μὲν τὴν ἕνωσιν, συνάφειαν δὲ ὀνομάζουσιν, ἣν ἂν ἔχοι τυχὸν καὶ ἕτερός τις πρὸς Θεόν, ὡς ἐξ ἀρετῆς καὶ ἁγιασμοῦ μονονουχὶ συνδούμενος, Qoud unus sit Christus, PG 75:1285.
Now notice below those whom Prestige observed using the same term to describe that union in an orthodox way (The translation employed for συναφείας in Athanasius and Gregory of Nyssa below is "union," while the precise Greek term they used was indeed συναφείας, while Cyril preferred the term ἕνωσις for "union.").
Athanasius (297-373): And as we had not been delivered from sin and the curse, unless it had been by nature human flesh, which the Word put on (for we should have had nothing common with what was foreign), so also the man had not been deified, unless the Word who became flesh had been by nature from the Father and true and proper to Him. For therefore the union was of this kind, that He might unite what is man by nature to Him who is in the nature of the Godhead, and his salvation and deification might be sure. NPNF2: Vol. IV, Four Discourses Against the Arians, Discourse II, Chapter 21, §70.
Greek text: Καὶ ὥσπερ οὐκ ἂν ἠλευθερώθημεν ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας καὶ τῆς κατά ρας, εἰ μὴ φύσει σὰρξ ἦν ἀνθρωπίνη, ἣν ἐνεδύσατο ὁ Λόγος· οὐδὲν γὰρ κοινὸν ἦν ἡμῖν πρὸς τὸ ἀλλότριον· οὕτως οὐκ ἂν ἐθεοποιήθη ὁ ἄνθρωπος, εἰ μὴ φύσει ἐκ τοῦ Πατρὸς καὶ ἀληθινὸς καὶ ἴδιος αὐτοῦ ἦν ὁ Λόγος, ὁ γενόμενος σάρξ. Διὰ τοῦτο γὰρ τοιαύτη γέγονεν ἡ συναφὴ, ἵνα τῷ κατὰ φύσιν τῆς θεότητος συνάψῃ τὸν φύσει ἄνθρωπον, καὶ βεβαία γένηται ἡ σωτηρία καὶ ἡ θεοποίησις αὐτοῦ. Oratio II Contra Arianos, §70, PG 26:296.
Basil of Caesarea (Ad 329-379): But those who ignorantly criticise these writings refer to the question of the Godhead much that is said in reference to the conjunction with man; as is the case with this passage which they are hawking about. For it is indispensable to have clear understanding that, as he who fails to confess the community of the essence or substance falls into polytheism, so he who refuses to grant the distinction of the hypostases is carried away into Judaism. For we must keep our mind stayed, so to say, on certain underlying subject matter, and, by forming a clear impression of its distinguishing lines, so arrive at the end desired. For suppose we do not bethink us of the Fatherhood, nor bear in mind Him of whom this distinctive quality is marked off, how can we take in the idea of God the Father? For merely to enumerate the differences of Persons is insufficient; we must confess each Person to have a natural existence in real hypostasis. NPNF2: Vol. VIII, Letters, Letter 210, To the notables of Neocaesarea, §5.
Greek text: Πολλὰ δὲ καὶ περὶ τῆς πρὸς τὸν ἄνθρωπον συναφείας εἰρημένα εἰς τὸν περὶ τῆς θεότητος ἀναφέρουσι λόγον, οἱ ἀπαιδεύτως τῶν γεγραμμένων ἀκούοντες• ὁποῖόν ἐστι καὶ τοῦτο, τὸ παρὰ τοῦτων περιφερόμενον. Εὖ γὰρ εἰδέναι χρὴ, ὅτι ὥσπερ ὁ τὸ κοινὸν τῆς οὐσίας μὴ ὁμολογῶν, εἰς πολυθεΐαν ἐκπίπτει• οὕτως ὁ τὸ ἰδιάζον τῶν ὑποστάσεων μὴ διδοὺς, εἰς τὸν Ἰουδαϊσμὸν ὑποφέρεται. Δεῖ γὰρ τῆν διάνοιαν ὑμῶν οἱονεὶ ἐπερεισθεῖσαν ὑποκειμένῳ τινὶ, καὶ ἐναργεῖς αὐτοῦ ἐντυπωσαμένην τοὺς χαρακτῆρας, οὕτως ἐν περινοίᾳ γενέσθαι τοῦ ποθουμένου. Μὴ γὰρ νοήσαντες τῆν πατρότητα, μηδὲ περὶ ὃν ἀφώρισται τὸ ἰδίωμα τοῦτο ἐνθυμηθέντες• πῶς δυνατὸν Θεοῦ Πατρὸς ἔννοιαν παραδέξασθαι; Οὐ γὰρ ἐξαρκεῖ διαφορὰς προσώπων ἀπαριθμήσασωαι, ἀλλὰ χρὴ ἕκαστον πρόσωπον ἐν ὑποστάσει ἀληθινῇ ὑπάρχον ὁμολογεῖν.
Epistola CCX, §5, PG 32:776.
Gregory of Nyssa (c. 335-395): What is the brightness of the glory, and what is that that was pierced with the nails? What form is it that is buffeted in the Passion, and what form is it that is glorified from everlasting? So much as this is clear, (even if one does not follow the argument into detail,) that the blows belong to the servant in whom the Lord was, the honours to the Lord Whom the servant compassed about, so that by reason of contact and the union of Natures the proper attributes of each belong to both, as the Lord receives the stripes of the servant, while the servant is glorified with the honour of the Lord; for this is why the Cross is said to be the Cross of the Lord of glory , and why every tongue confesses that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. NPNF2: Vol. V, Answer to Eunomius, Book V, §5.
Greek text: Τί τὸ τῆς δόξης ἀπαύγασμα, Τί τὸ τοῖς ἥλοις διαπειρόμενον; ποία μορφὴ ἐπὶ τοῦ πάθους ῥαπί ζεται καὶ ποία ἐξ ἀϊδίου δοξάζεται; φανερὰ γὰρ ταῦτα κἂν μή τις ἐφερμηνεύσῃ τῷ λόγῳ, ὅτι αἱ μὲν πληγαὶ τοῦ δούλου ἐν ᾧ ὁ δεσπότης, αἱ δὲ τιμαὶ τοῦ δεσπότου περὶ ὃν ὁ δοῦλος· ὡς διὰ τὴν συνάφειάν τε καὶ συμφυΐαν κοινὰ γίνεσθαι τὰ ἑκατέρας ἀμφότερα, τοῦ τε δεσπότου τοὺς δου λικοὺς μώλωπας εἰς ἑαυτὸν ἀναλαμβάνοντος καὶ τοῦ δούλου τῇ δεσποτικῇ δοξαζομένου τιμῇ· διὰ τοῦτο γὰρ καὶ τοῦ κυρίου τῆς δόξης ὁ σταυρὸς λέγεται καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογεῖται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. Contra Eunomium, Liber V, §5, PG 45:705C.
And just when one begins to think they have a grasp of terms, there's always someone to throw a monkey wrench into the controversy just to give it an added bit of spice...
DTK
Last edited by a moderator: